Autistic Bilingualism

I can so relate to this!

Autism and Expectations

I’m bilingual

My first language is English. It’s what my parents spoke at home, my first words and thoughts were English. I learnt Welsh when I went to Ysgol Feithryn (nursery). I would have been about two. It carried on into a first-language Welsh primary school, and then a secondary school where English was not permitted even in the playground (making it the ironically rebellious act). I did my GCSEs in Welsh. I learned French and German and a smattering of Japanese through the medium of Welsh.

I remember a teacher once saying to me (and time passed means it will be a clumsy paraphrase), “It must be so hard for all you second-language-Welsh pupils, you have to translate everything in your head. You see a table, you thing ‘table’ and then look for the Welsh word, ‘bwrdd’ and then you can say it.”

I looked blankly at her. I…

View original post 601 more words

One thought on “Autistic Bilingualism

  1. Haha, heart on a sleeve. I was well into adulthood before I worked that one out. But I still can’t work out why it’s like that. If the saying was heart on your face, forehead, chest, I’d get it better. That where feelings reside. But a sleeve?? I also have visual images for language, so to me, it’s a large red heart, stuck on the end of a sleeve. Talking the hind leg off a donkey (my speciality haha) brings an image in my head of a donkey shaking on of its hind legs, until it falls off, biting someone’s head off brings an image of a packman style cartoon biting a head off. Haha.

    Liked by 1 person

What do you think? Share your feedback - and feel free to share this post!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.